「異なる言語への変換」だけではない 通訳が得る、人生の財産となる“感覚”

通訳の仕事を通して得る、人生においても非常に重要な“感覚"

「通訳は様々な会話に入っていながら、発言権がありません。つまり、空気と同じ存在です。時にはそれが”寂しさ”に変わることもあり、自身の存在意義に悩む時期もありました。しかし、通訳以外の仕事をいただいてから自分の意見を主張するばかりでなく、まずは聴くという行為が、いかに大事であることかを気づかされました」

 さらにヒルマン監督からいつも、「相手に伝えたいことをいつ、どのように届けるか熟考するのは大切である」ということを教えてもらったという。自分のエゴや感情をコントロールし、的確に相手に伝えることの大事さを感じることができるのは、この時の経験が生きていると、岩本氏は語る。

 栗山監督、そして吉村チーム統轄本部長兼GMとチームを引っ張る2人は確固たる信念を持ちながらも、本当に聴き上手であるという共通点も挙げてくれた。そんなリーダーたちが存在するからこそ、北海道日本ハムファイターズは他とは違った球団作りができているのかもしれない。

 岩本氏は「人には様々な意見があり、相手を尊重せぬことには何かを生み出すことはできないと、いまさらながら感じるのは通訳の時に得た経験が生かされているのかもしれません」と言う。

 自分の意見を言い、いつ他に耳を傾けるのか。これは人生においても非常に重要な“感覚”であることは間違いない。通訳の仕事は、文面で記すことのできない仕事が多く存在し、間に挟まれて苦労したりもする。だがいつか振り返ったときに、人生の財産といえる何ともいえない、絶妙な“感覚”を得られる仕事であることは断言できる。現在、北海道日本ハムファイターズでは英語通訳を募集している。きっと、大きな財産を手にすることができるはずだ。

【北海道日本ハムファイターズ 英語通訳募集詳細】
募集職務:
英語と日本語を話す通訳 1名

応募資格:
英語で選手対応やミーティング、記者会見での通訳をこなせる語学力のある方
野球経験者もしくは野球での仕事に強い興味のある方
2018年1月から勤務できる方

勤務地:
北海道札幌市または千葉県鎌ケ谷市、その他弊社指定地域

必要書類:
顔写真(カラー、4cm × 3cm)を添付した履歴書
職務経歴書
志望動機、自己PR文

選考方法:
書類選考を通過した方のみ、面接(英語含む)の実技試験を実施

書類送付先:
〒062-8655 北海道札幌市豊平区羊ヶ丘1番地
株式会社 北海道日本ハムファイターズ「通訳募集」係
※2017年11月6日(月)必着

(「パ・リーグ インサイト」新川諒)

(記事提供:パ・リーグ インサイト

RECOMMEND

KEYWORD

CATEGORY